1
00:00:01,950 --> 00:00:06,370
(ambient music)

2
00:00:14,870 --> 00:00:17,450
(female laughing)

3
00:00:17,450 --> 00:00:18,620
- [Voiceover] Hey, we're here.

4
00:00:18,620 --> 00:00:20,030
- Wow.

5
00:00:20,030 --> 00:00:21,070
- This is it.

6
00:00:21,070 --> 00:00:23,030
- Wow, it's gorgeous.

7
00:00:23,030 --> 00:00:25,240
I really hope the
heating's on in there.

8
00:00:30,660 --> 00:00:32,620
- Let's see.

9
00:00:32,620 --> 00:00:33,910
- [Woman] I'm gonna
grab the bags.

10
00:00:33,910 --> 00:00:35,780
- [Man] Okay.

11
00:00:35,780 --> 00:00:37,530
Let's see.

12
00:00:41,530 --> 00:00:43,370
Hey.

13
00:00:43,370 --> 00:00:45,530
Key, as promised.

14
00:00:45,530 --> 00:00:47,570
So far so good, huh?

15
00:00:49,070 --> 00:00:50,320
- Why is it again, that
you couldn't write your

16
00:00:50,320 --> 00:00:52,490
second novel at a
five star resort?

17
00:00:52,490 --> 00:00:54,870
- Because my love, we can't
help who's around and might be

18
00:00:54,870 --> 00:00:56,950
swept away and rushing
towards my brilliance.

19
00:00:56,950 --> 00:00:58,910
- So selfless, always
looking out for others.

20
00:00:58,910 --> 00:01:00,200
- Indeed.

21
00:01:00,200 --> 00:01:01,320
- Whereas here, we're
safe because we'll

22
00:01:01,320 --> 00:01:03,700
freeze solid before
it hurts anyone.

23
00:01:03,700 --> 00:01:07,490
(kisses)

24
00:01:07,490 --> 00:01:09,410
- Couldn't do that in the
doorway of a five star resort.

25
00:01:09,410 --> 00:01:11,070
- [Woman] Because you
think you're mysterious.

26
00:01:11,070 --> 00:01:12,530
(laughing)

27
00:01:12,530 --> 00:01:15,570
- [Man] I just don't like
to have other people around.

28
00:01:15,570 --> 00:01:17,660
Creeps me out.

29
00:01:18,740 --> 00:01:19,870
(woman giggling)

30
00:01:19,870 --> 00:01:21,620
Okay, let's see what we got.

31
00:01:21,620 --> 00:01:23,160
- Oh!

32
00:01:23,160 --> 00:01:24,660
Honey.

33
00:01:24,660 --> 00:01:26,820
Oh!
- [Man] Oh, a mouse.

34
00:01:26,820 --> 00:01:28,490
- [Woman] That's a mouse.
- [Man] It's alright.

35
00:01:28,490 --> 00:01:29,490
(Woman laughs)

36
00:01:29,490 --> 00:01:31,120
- We've seen a mouse.

37
00:01:31,120 --> 00:01:33,280
Keep us company, okay.

38
00:01:33,280 --> 00:01:35,200
I'm gonna go get the bags, huh?

39
00:01:35,200 --> 00:01:38,570
- Okay, I'll go
find us a fireplace.

40
00:01:38,570 --> 00:01:40,700
- Hey.

41
00:01:40,700 --> 00:01:43,740
(speaks foreign language)

42
00:01:43,740 --> 00:01:46,870
(woman speaks foreign language)

43
00:01:46,870 --> 00:01:48,120
- I don't know what that means.

44
00:01:48,120 --> 00:01:50,320
- [Woman] Your French
sucks. (laughing)

45
00:01:51,820 --> 00:01:55,490
(somber music)

46
00:01:59,370 --> 00:02:01,370
(door opening)

47
00:02:02,410 --> 00:02:05,570
- [Woman] Hey, this stupid
log won't catch on fire.

48
00:02:05,570 --> 00:02:06,740
- Well it's a good
thing the future

49
00:02:06,740 --> 00:02:08,200
of civilization
isn't resting on you.

50
00:02:08,200 --> 00:02:10,120
- [Woman] Yeah, I'm more of
the hunter-gatherer type.

51
00:02:10,120 --> 00:02:12,280
- Well, that's good
to know if we get

52
00:02:12,280 --> 00:02:14,910
snowed in and food runs out.

53
00:02:16,240 --> 00:02:18,780
No, you gotta use
the kindling, right?

54
00:02:18,780 --> 00:02:19,990
That's what it's there for.

55
00:02:19,990 --> 00:02:22,030
- [Woman] Oh, that's
what it's there for.

56
00:02:22,030 --> 00:02:22,990
- What are you three?

57
00:02:22,990 --> 00:02:25,700
(woman giggles)

58
00:02:35,530 --> 00:02:37,450
- See.

59
00:02:39,200 --> 00:02:41,700
(kisses)

60
00:02:51,200 --> 00:02:55,200
(crickets)

61
00:03:08,700 --> 00:03:12,370
- This place is adorable.

62
00:03:12,370 --> 00:03:14,780
- So you admit it's a
good idea to be here?

63
00:03:14,780 --> 00:03:18,990
(both laughing)

64
00:03:18,990 --> 00:03:20,740
Wow!

65
00:04:20,280 --> 00:04:22,240
- Tell me a poem.

66
00:04:29,570 --> 00:04:31,030
- [Man] Which one?

67
00:04:31,030 --> 00:04:33,240
(woman whispers)

68
00:04:50,240 --> 00:04:51,160
- Is it straight?

69
00:04:51,160 --> 00:04:52,320
- [Woman] Is it big enough?

70
00:04:52,320 --> 00:04:55,700
- Yeah.
- [Woman] Yeah, it's perfect.

71
00:04:55,700 --> 00:04:56,870
- Good God.

72
00:04:56,870 --> 00:04:57,950
Woman, take a
shower, you look like

73
00:04:57,950 --> 00:04:59,450
you got fucked last night, huh?

74
00:04:59,450 --> 00:05:01,240
- I feel like it.

75
00:05:01,240 --> 00:05:04,410
Hey, is the book as
good as the poster?

76
00:05:04,410 --> 00:05:06,490
- That's what they tell me.

77
00:05:06,490 --> 00:05:08,280
- I'm gonna go shower.

78
00:05:08,280 --> 00:05:09,490
(kiss)

79
00:05:09,490 --> 00:05:10,820
- Oof, brush your teeth.

80
00:05:10,820 --> 00:05:13,370
(laughing) Oh, God.

81
00:05:21,990 --> 00:05:25,280
(dark ambient music)
(sizzling)

82
00:05:25,280 --> 00:05:26,660
- Shit!

83
00:05:26,660 --> 00:05:28,070
Ryan!

84
00:05:29,200 --> 00:05:32,450
Hey, you left a pan full of
something in the kitchen.

85
00:05:32,450 --> 00:05:33,740
It's all full of smoke.

86
00:05:33,740 --> 00:05:34,700
- Shit, I'm sorry.

87
00:05:34,700 --> 00:05:37,280
I just got lost for a bit.

88
00:05:37,280 --> 00:05:39,570
- Okay, why don't
you go take a shower?

89
00:05:39,570 --> 00:05:41,660
I'll make us pancakes
or something.

90
00:05:41,660 --> 00:05:43,240
- Yeah, sorry.

91
00:05:43,240 --> 00:05:45,320
- Okay.

92
00:05:58,030 --> 00:06:00,160
- Looks like I'm
growing a beard.

93
00:06:00,160 --> 00:06:01,570
Forgot my shaving cream.

94
00:06:01,570 --> 00:06:03,320
- You're forgetting a
lot of things these days.

95
00:06:03,320 --> 00:06:05,740
- I know, need to take some
vitamin B or something.

96
00:06:05,740 --> 00:06:07,030
- Something.

97
00:06:07,030 --> 00:06:08,990
- Hey, what happened
to pancakes?

98
00:06:08,990 --> 00:06:11,030
- That mouse chewed
through the box

99
00:06:11,030 --> 00:06:12,870
and I do not think our
mix was supposed to have

100
00:06:12,870 --> 00:06:15,570
chocolate chips
in it. (laughing)

101
00:06:15,570 --> 00:06:17,820
- Well, this looks good.

102
00:06:17,820 --> 00:06:21,070
So what do you wanna do today?

103
00:06:21,070 --> 00:06:23,200
- Don't you need to write?

104
00:06:23,200 --> 00:06:26,530
- Well, you gotta ease into
something like a novel.

105
00:06:26,530 --> 00:06:28,870
I hung a poster in my
workroom, I think that's

106
00:06:28,870 --> 00:06:30,910
enough for the day.

107
00:06:30,910 --> 00:06:31,780
- Really?

108
00:06:31,780 --> 00:06:32,530
- [Man] Hey!

109
00:06:32,530 --> 00:06:34,120
- [Woman] A walk.

110
00:06:34,120 --> 00:06:35,490
That's what I wanna do today.

111
00:06:35,490 --> 00:06:36,320
A walk.

112
00:06:36,320 --> 00:06:37,700
- A walk?

113
00:06:37,700 --> 00:06:38,870
Really?

114
00:06:40,200 --> 00:06:41,820
Really?

115
00:06:41,820 --> 00:06:43,870
A walk?

116
00:06:43,870 --> 00:06:45,240
This is what you wanna do today?

117
00:06:45,240 --> 00:06:48,160
- [Woman] Come on, I
wanna show you something.

118
00:06:48,160 --> 00:06:50,320
Do you see that?

119
00:06:50,320 --> 00:06:52,200
That's the sky.

120
00:06:52,200 --> 00:06:54,410
And there, over there,
those are trees.

121
00:06:54,410 --> 00:06:56,370
You write about them.

122
00:06:56,370 --> 00:06:58,240
- Nope, all I see is a forest.

123
00:06:58,240 --> 00:07:00,700
- Come on, weirdo, I
promise you won't melt.

124
00:07:00,700 --> 00:07:04,370
(light hearted folk music)

125
00:07:09,820 --> 00:07:11,870
♪ Between waterfalls of honey

126
00:07:11,870 --> 00:07:14,200
♪ You were wandering upside down

127
00:07:14,200 --> 00:07:16,530
♪ Leering at the
friends you left behind

128
00:07:16,530 --> 00:07:20,910
♪ Trapped in that little town

129
00:07:20,910 --> 00:07:23,120
♪ Near the ocean,
near the hillside

130
00:07:23,120 --> 00:07:25,530
♪ Near the factories
and the bars

131
00:07:25,530 --> 00:07:27,910
♪ Where the people
live so far apart

132
00:07:27,910 --> 00:07:31,070
♪ All stuck inside

133
00:07:31,070 --> 00:07:33,200
♪ Their cars

134
00:07:36,570 --> 00:07:38,870
♪ Where you were
loved by a prince

135
00:07:38,870 --> 00:07:41,030
♪ With a love so intense

136
00:07:41,030 --> 00:07:43,200
♪ That he took his own life

137
00:07:43,200 --> 00:07:47,660
♪ In your honor

138
00:07:47,660 --> 00:07:49,870
♪ And in a different world

139
00:07:49,870 --> 00:07:52,240
♪ With a different face

140
00:07:52,240 --> 00:07:54,490
♪ It was I who could have been

141
00:07:54,490 --> 00:07:57,280
♪ Your lover

142
00:07:59,490 --> 00:08:03,240
♪ Morning brings light
by the feet of the dawn

143
00:08:03,240 --> 00:08:04,820
♪ To light those tired eyes

144
00:08:04,820 --> 00:08:08,070
♪ Both crying out a warning

145
00:08:08,070 --> 00:08:12,070
♪ So please for tonight
let me sleep in your arms

146
00:08:12,070 --> 00:08:15,990
♪ And if I die, let
me die in the morning

147
00:08:18,870 --> 00:08:20,820
♪ Now I'm droning on forever

148
00:08:20,820 --> 00:08:23,120
♪ Singing songs
about your mother

149
00:08:23,120 --> 00:08:25,410
♪ Drinking tea out in the garden

150
00:08:25,410 --> 00:08:28,030
♪ Where the flowers
bloom forever

151
00:08:28,030 --> 00:08:32,200
♪ And she told you
never, ever go alone

152
00:08:32,200 --> 00:08:35,280
♪ And where the sun has been
unfaithful to the moon ♪

153
00:08:35,280 --> 00:08:37,660
- How's it going?

154
00:08:37,660 --> 00:08:39,030
- Terrible.

155
00:08:39,030 --> 00:08:40,200
Two paragraphs.

156
00:08:40,200 --> 00:08:42,450
- Honey, that's not bad.

157
00:08:42,450 --> 00:08:44,370
- Two this week.

158
00:08:46,120 --> 00:08:47,700
Hey, careful.
- [Woman] Careful.

159
00:08:47,700 --> 00:08:51,990
Careful with F.
Scott Fitzgerald's
typewriter, your muse.

160
00:08:51,990 --> 00:08:54,370
- You are my muse.

161
00:08:54,370 --> 00:08:55,570
- Did you ever the
story about when one of

162
00:08:55,570 --> 00:08:58,700
James Joyce's
friends stopped by?

163
00:08:58,700 --> 00:09:00,870
- Was it so rare that
there's an anecdote

164
00:09:00,870 --> 00:09:02,320
about the one time
that it happened?

165
00:09:02,320 --> 00:09:03,530
- Shut up.

166
00:09:03,530 --> 00:09:05,070
- And I thought I was
distant to people.

167
00:09:05,070 --> 00:09:06,660
- So James' friend
comes by and says,

168
00:09:06,660 --> 00:09:08,120
"How's the writing going?"

169
00:09:08,120 --> 00:09:10,870
"Terribly!" cries James,
"I've written seven words!"

170
00:09:10,870 --> 00:09:13,240
His friend says, "But James,
that's very good for you."

171
00:09:13,240 --> 00:09:14,490
"I know!" wails James,

172
00:09:14,490 --> 00:09:17,450
"But I don't know what
order they go in."

173
00:09:19,780 --> 00:09:22,780
- I don't know what the
point of that story is.

174
00:09:22,780 --> 00:09:25,870
- That two paragraphs in a
week is perfectly acceptable

175
00:09:25,870 --> 00:09:29,030
provided they are brilliant
and in the right order.

176
00:09:29,030 --> 00:09:30,530
- Yeah.

177
00:09:31,820 --> 00:09:33,120
You still going into town today?

178
00:09:33,120 --> 00:09:34,280
- Yeah, I was planning on it.

179
00:09:34,280 --> 00:09:35,530
We're gonna need
some mouse traps,

180
00:09:35,530 --> 00:09:37,320
unless we're gonna start
hunting and gathering.

181
00:09:37,320 --> 00:09:39,780
- Would you pick
that stuff up for me?

182
00:09:39,780 --> 00:09:41,200
- Yeah.

183
00:09:41,200 --> 00:09:44,870
Coenzyme q10, ginkgo
biloba extract,

184
00:09:44,870 --> 00:09:47,780
B6, B12, are we gonna build
an airplane from World War II?

185
00:09:47,780 --> 00:09:49,450
(man laughs)

186
00:09:49,450 --> 00:09:52,370
- I looked it up, that stuff's
supposed to help with memory.

187
00:09:52,370 --> 00:09:54,990
- You looked it up, is it
worrying you that much?

188
00:09:54,990 --> 00:09:57,070
- No, I've just been
forgetting some things,

189
00:09:57,070 --> 00:09:58,700
and I think the
writing would go easier

190
00:09:58,700 --> 00:10:00,120
if I could remember
the character names.

191
00:10:00,120 --> 00:10:02,410
- Oh, are you forgetting
your character names?

192
00:10:02,410 --> 00:10:04,160
- Hey, I'm just starting.

193
00:10:04,160 --> 00:10:05,780
I got time to learn the names.

194
00:10:05,780 --> 00:10:07,160
- Okay, well I'm gonna knock out

195
00:10:07,160 --> 00:10:09,780
a few more pages
and then head out.

196
00:10:11,410 --> 00:10:12,200
- What are you translating?

197
00:10:12,200 --> 00:10:13,570
- A toaster over manual.

198
00:10:13,570 --> 00:10:14,530
- [Man] How's it going?

199
00:10:14,530 --> 00:10:15,740
(woman speaks foreign language)

200
00:10:17,240 --> 00:10:18,950
I don't know what that means.

201
00:10:19,990 --> 00:10:20,910
(sighs)

202
00:10:25,950 --> 00:10:28,030
- Ryan, I'm back!

203
00:10:29,620 --> 00:10:31,070
Ryan?

204
00:10:33,910 --> 00:10:36,070
Hey, there you are.

205
00:10:36,070 --> 00:10:38,280
Why didn't you say anything?

206
00:10:38,280 --> 00:10:39,870
- I'm a monster.

207
00:10:39,870 --> 00:10:41,370
- Come again?

208
00:10:41,370 --> 00:10:42,660
- I am a monster.

209
00:10:42,660 --> 00:10:45,320
- How so?

210
00:10:45,320 --> 00:10:48,660
- I used to walk through
the forest and the ideas

211
00:10:48,660 --> 00:10:51,030
would just run up to me

212
00:10:51,030 --> 00:10:54,990
and flutter and frolic,
begging to be taken.

213
00:10:54,990 --> 00:10:58,320
I was like a goddamn
Disney princess,

214
00:10:58,320 --> 00:11:02,530
but now I run and hide

215
00:11:02,530 --> 00:11:04,490
and I can't find them

216
00:11:04,490 --> 00:11:07,530
and the harder I look,

217
00:11:07,530 --> 00:11:09,530
the further they run and
the deeper they burrow.

218
00:11:09,530 --> 00:11:10,910
- I see.

219
00:11:10,910 --> 00:11:13,740
How drunk are you?

220
00:11:13,740 --> 00:11:15,240
So just crazy, huh?

221
00:11:15,240 --> 00:11:16,370
- Get drunk with me.

222
00:11:16,370 --> 00:11:19,120
- Are you sure
that's a good idea?

223
00:11:19,120 --> 00:11:23,240
- Vice is a monster
of so frightful mien.

224
00:11:23,240 --> 00:11:25,490
- (laughing) The world
is so full of such

225
00:11:25,490 --> 00:11:27,160
a number of things.

226
00:11:27,160 --> 00:11:30,870
I am sure we should
all be happy as kings.

227
00:11:32,280 --> 00:11:34,370
- Thanks, Mac.

228
00:11:34,370 --> 00:11:38,320
(kissing)

229
00:11:43,780 --> 00:11:45,030
Hey, at it already?

230
00:11:45,030 --> 00:11:45,950
- Hey!

231
00:11:45,950 --> 00:11:47,410
Don't you look better?

232
00:11:47,410 --> 00:11:49,200
I left your vitamins
over there for you.

233
00:11:49,200 --> 00:11:50,620
- Oh, great.

234
00:11:50,620 --> 00:11:54,200
I am feeling good about this.

235
00:11:54,200 --> 00:11:56,030
These are gonna work.

236
00:11:56,030 --> 00:11:57,280
- Out of the pool then?

237
00:11:57,280 --> 00:12:00,990
- Out of the pool
and feeling good.

238
00:12:04,700 --> 00:12:06,160
Whough!

239
00:12:06,160 --> 00:12:07,530
I'm gonna do that
in two next time.

240
00:12:07,530 --> 00:12:10,120
(woman laughs)

241
00:12:10,120 --> 00:12:12,370
- I don't feel hungover at all.

242
00:12:12,370 --> 00:12:13,780
- Well that's good
whisky for ya.

243
00:12:13,780 --> 00:12:15,660
And getting distracted
from the drinking thing

244
00:12:15,660 --> 00:12:18,370
halfway through
by the sex thing.

245
00:12:18,370 --> 00:12:20,910
I am gonna do some
writing, that's all you.

246
00:12:20,910 --> 00:12:23,240
- No, honey half these
bottles they say,

247
00:12:23,240 --> 00:12:26,990
take with food, an ulcer
isn't going to help you.

248
00:12:26,990 --> 00:12:28,740
Honey?

249
00:12:37,740 --> 00:12:39,160
Hey.

250
00:12:39,160 --> 00:12:42,030
Thinking about making
some soup, you want some?

251
00:12:42,030 --> 00:12:43,700
- Sure.

252
00:12:43,700 --> 00:12:44,780
- Okay.

253
00:12:44,780 --> 00:12:45,740
- Hey, we should
have your family

254
00:12:45,740 --> 00:12:47,740
come out here for Thanksgiving.

255
00:12:47,740 --> 00:12:49,660
- You hate parties.

256
00:12:49,660 --> 00:12:51,530
Gatherings, and crowds.

257
00:12:51,530 --> 00:12:53,870
You don't seem all
that fond of my family.

258
00:12:53,870 --> 00:12:56,030
- [Man] I am very
pleasant with your family.

259
00:12:56,030 --> 00:12:58,280
- Yes, but I can tell
when you are unhappy,

260
00:12:58,280 --> 00:13:00,160
and you are around my family.

261
00:13:00,160 --> 00:13:03,870
- Well, they're very loud.

262
00:13:03,870 --> 00:13:06,700
And it's not them,
it's people in general.

263
00:13:06,700 --> 00:13:08,280
But, it'll be fine.

264
00:13:08,280 --> 00:13:12,530
Look, I wrote 23 pages this
week, the novel is going well.

265
00:13:12,530 --> 00:13:16,320
You love your family
and I love you.

266
00:13:16,320 --> 00:13:18,320
And besides, I don't want
you to get sick of me,

267
00:13:18,320 --> 00:13:21,990
stuck alone out here with
nobody else to entertain you.

268
00:13:21,990 --> 00:13:25,370
- You really want them to come?

269
00:13:25,370 --> 00:13:27,370
(dark ambient music)
- I really want you

270
00:13:27,370 --> 00:13:30,490
to be happy with your mom and...

271
00:13:32,410 --> 00:13:33,990
- [Woman] Alix.
- [Man] Alix.

272
00:13:33,990 --> 00:13:37,030
- Honey, take some more
vitamins or something.

273
00:13:51,870 --> 00:13:55,320
- Why don't we invite your mom
out for Thanksgiving as well?

274
00:13:55,320 --> 00:13:57,200
- You know she won't come.

275
00:13:57,200 --> 00:14:00,200
- She might if we ask.

276
00:14:00,200 --> 00:14:01,410
- [Man] So is your
family coming?

277
00:14:01,410 --> 00:14:03,530
- Who says I called
them already?

278
00:14:03,530 --> 00:14:05,280
- I know you called them the
second you left the room.

279
00:14:05,280 --> 00:14:07,450
- (woman laughs) I did.

280
00:14:07,450 --> 00:14:09,780
Mom was at Bible study,
but I talked to Alix

281
00:14:09,780 --> 00:14:12,370
and she is very excited to have

282
00:14:12,370 --> 00:14:15,240
Thanksgiving dinner with
famous Novelist Ryan Cole.

283
00:14:15,240 --> 00:14:16,870
- Oh, great.

284
00:14:16,870 --> 00:14:21,030
Well, this will be fun.

285
00:14:21,030 --> 00:14:24,280
- Just suffer through
it, they like you.

286
00:14:24,280 --> 00:14:27,320
And I like you.

287
00:14:27,320 --> 00:14:28,570
- How much do you like me?

288
00:14:28,570 --> 00:14:30,530
- Nuh uh.

289
00:14:30,530 --> 00:14:32,910
(laughing) Earn it,
write five more pages.

290
00:14:39,870 --> 00:14:43,530
Oh Mom, it's so peaceful here.

291
00:14:43,530 --> 00:14:45,450
Yeah, every time the wind blows,

292
00:14:45,450 --> 00:14:48,870
the leaves they
just shower down.

293
00:14:48,870 --> 00:14:50,530
You're gonna love it.

294
00:14:50,530 --> 00:14:52,910
And Ryan has this great
office, it's looking over

295
00:14:52,910 --> 00:14:56,320
a beautiful little pond.

296
00:14:56,320 --> 00:14:58,200
I think he's feeling better.

297
00:14:58,200 --> 00:15:00,660
I mean, he's in
there working away.

298
00:15:00,660 --> 00:15:01,780
(glass breaking)
(Ryan shouting)

299
00:15:01,780 --> 00:15:04,780
Mom, I have to go.

300
00:15:04,780 --> 00:15:06,870
Ryan?

301
00:15:06,870 --> 00:15:08,490
Ryan.

302
00:15:10,950 --> 00:15:12,530
Hey.

303
00:15:13,490 --> 00:15:16,490
(Ryan breathing heavily)

304
00:15:37,780 --> 00:15:40,780
- Hey, what happened?

305
00:15:44,200 --> 00:15:45,780
Shit.

306
00:15:45,780 --> 00:15:47,990
Let's get you cleaned up.

307
00:15:52,530 --> 00:15:54,530
Where are those bandages?

308
00:15:59,660 --> 00:16:01,530
I'll go check the bathroom.

309
00:16:37,070 --> 00:16:40,240
Hey, baby.

310
00:16:40,240 --> 00:16:42,280
I'm sorry.

311
00:16:42,280 --> 00:16:45,950
I'm so, so sorry I scared you.

312
00:16:45,950 --> 00:16:48,570
I was in the pool.

313
00:16:48,570 --> 00:16:50,990
And I couldn't get out.

314
00:16:58,120 --> 00:17:01,620
- See what a piece of
eggshell I have found you.

315
00:17:04,870 --> 00:17:09,870
(telephone busy tone)

316
00:17:33,700 --> 00:17:36,410
(door knocking)
(tense music)

317
00:17:46,240 --> 00:17:47,570
- [Sheriff] Good morning, Sir.

318
00:17:47,570 --> 00:17:50,030
Is there a miss Katherine
Cole present here?

319
00:17:51,030 --> 00:17:52,240
- Yeah.

320
00:17:52,240 --> 00:17:54,370
- I need to speak with
her immediately, please.

321
00:17:54,370 --> 00:17:55,700
- Um...

322
00:17:56,700 --> 00:17:58,660
okay, come in.

323
00:18:07,620 --> 00:18:09,950
Uh, just hang on.

324
00:18:27,530 --> 00:18:29,490
- Hi, officer.

325
00:18:29,490 --> 00:18:30,870
- Are you Katherine Cole?

326
00:18:30,870 --> 00:18:32,370
- Yes, what's wrong?

327
00:18:32,370 --> 00:18:33,530
- I'm officer Hallerin.

328
00:18:33,530 --> 00:18:36,740
Is there someplace
where we can speak?

329
00:18:36,740 --> 00:18:38,820
- Um...

330
00:18:38,820 --> 00:18:41,200
yeah, out back.

331
00:18:48,370 --> 00:18:52,410
(telephone busy tone)

332
00:18:55,370 --> 00:18:56,490
What's wrong?

333
00:18:56,490 --> 00:18:57,780
- [Sheriff] Are
you alright, ma'am?

334
00:18:57,780 --> 00:18:59,070
- Yes, I'm fine.

335
00:18:59,070 --> 00:19:00,320
- What happened to your finger?

336
00:19:00,320 --> 00:19:01,450
- I cut it.

337
00:19:01,450 --> 00:19:03,780
Cleaning up some broken glass.

338
00:19:05,320 --> 00:19:06,820
- Is everything okay out here?

339
00:19:06,820 --> 00:19:08,030
- Go back inside, sir.

340
00:19:08,030 --> 00:19:10,490
I need to speak with
your wife privately.

341
00:19:10,490 --> 00:19:12,200
- What is this about, please?

342
00:19:12,200 --> 00:19:15,410
- We received a call from an...

343
00:19:15,410 --> 00:19:18,820
Anthea Tate indicating that she
had been unable to reach you

344
00:19:18,820 --> 00:19:20,780
after hearing a
disturbance over the phone?

345
00:19:20,780 --> 00:19:23,030
- Oh, yes that's my mother.

346
00:19:23,030 --> 00:19:25,030
Sir, I was on the
phone last night,

347
00:19:25,030 --> 00:19:27,490
and then I heard my
husband knock over

348
00:19:27,490 --> 00:19:29,700
a poster frame, so I
went inside to help him

349
00:19:29,700 --> 00:19:31,870
and then that's then I cut
my finger on a piece of glass

350
00:19:31,870 --> 00:19:33,200
and then the phone
must have been busy.

351
00:19:33,200 --> 00:19:34,620
My poor mother.

352
00:19:36,160 --> 00:19:37,070
- Are you sure you're
alright, ma'am?

353
00:19:37,070 --> 00:19:38,740
- Yes, I'm fine.

354
00:19:38,740 --> 00:19:42,700
My husband wouldn't,
he would never hurt me.

355
00:19:42,700 --> 00:19:45,370
We don't have coffee out here,
but do you want some tea?

356
00:19:45,370 --> 00:19:47,530
- I'm alright, ma'am,
just doing my job.

357
00:19:47,530 --> 00:19:48,990
You have a good day,

358
00:19:48,990 --> 00:19:51,200
and please call us if you
ever do have a problem.

359
00:19:51,200 --> 00:19:52,280
- [Kate] Thank you, sir.

360
00:19:52,280 --> 00:19:53,950
- Call your mother.

361
00:19:53,950 --> 00:19:58,030
(calm ambient music)

362
00:20:06,280 --> 00:20:07,700
- Hey.

363
00:20:16,950 --> 00:20:18,530
We're fine.

364
00:20:20,700 --> 00:20:21,370
- Really?

365
00:20:21,370 --> 00:20:23,530
- Really.

366
00:20:27,870 --> 00:20:29,700
- [Ryan] I...
- [Kate] I know.

367
00:20:29,700 --> 00:20:31,570
- [Ryan] I'm sorry, babe.

368
00:20:31,570 --> 00:20:33,410
Okay.

369
00:20:35,700 --> 00:20:38,070
I'm gonna go and do some work.

370
00:20:50,530 --> 00:20:51,240
- [Kate] Hey, babe.

371
00:20:51,240 --> 00:20:52,660
- Hey.

372
00:20:52,660 --> 00:20:54,280
- What ya doin'?

373
00:20:54,280 --> 00:20:57,370
- [Ryan] I forgot to drink
my tea and it got cold.

374
00:20:59,870 --> 00:21:01,200
What are you doing?

375
00:21:01,200 --> 00:21:03,490
- (laughing) Making
hand turkeys.

376
00:21:03,490 --> 00:21:05,030
- Weird.

377
00:21:05,030 --> 00:21:06,280
How's the red badge of courage?

378
00:21:06,280 --> 00:21:07,870
- It's feeling good.

379
00:21:10,120 --> 00:21:11,450
(kiss)

380
00:21:11,450 --> 00:21:13,950
- Hey, let's go for
a walk or something.

381
00:21:13,950 --> 00:21:15,530
I'm getting fuck-all
done lately.

382
00:21:15,530 --> 00:21:16,990
(Kate laughing)

383
00:21:16,990 --> 00:21:21,280
- It must be bad if you
actually wanna go outside.

384
00:21:21,280 --> 00:21:24,200
Grab a bottle of wine,
we'll go drink it somewhere.

385
00:21:24,200 --> 00:21:27,200
(Ryan moans and kisses)

386
00:21:27,200 --> 00:21:29,280
(Kate laughing)

387
00:21:29,280 --> 00:21:32,700
(tranquil folk music)

388
00:21:40,700 --> 00:21:44,030
♪ Wind swept through August

389
00:21:44,030 --> 00:21:47,240
♪ Caught a malaise

390
00:21:47,240 --> 00:21:50,530
♪ Killed off the hours

391
00:21:50,530 --> 00:21:53,870
♪ With pills and champagne

392
00:21:53,870 --> 00:21:57,780
♪ Oh but I laze through the days

393
00:21:57,780 --> 00:22:00,160
♪ Just the same

394
00:22:00,160 --> 00:22:04,740
♪ To store my strength

395
00:22:06,740 --> 00:22:11,320
♪ For courage in
this new dark age

396
00:22:16,870 --> 00:22:20,030
♪ Stared down the freezer

397
00:22:20,030 --> 00:22:23,450
♪ And cleared out my phone

398
00:22:23,450 --> 00:22:26,530
♪ Wheeled through the aisles

399
00:22:26,530 --> 00:22:29,950
♪ And brought nothing home

400
00:22:29,950 --> 00:22:32,870
♪ Oh I could call you

401
00:22:35,030 --> 00:22:38,530
(light ambient music)

402
00:22:38,530 --> 00:22:40,120
- This is beautiful.

403
00:22:40,120 --> 00:22:42,990
- We don't have to worry
about chilling the wine.

404
00:22:42,990 --> 00:22:45,160
(giggles)

405
00:22:50,490 --> 00:22:52,030
- Come here.

406
00:22:52,030 --> 00:22:54,700
(kissing)

407
00:23:01,030 --> 00:23:05,570
(sighs) It is sexy how good
you are at opening alcohol.

408
00:23:05,570 --> 00:23:08,370
(Kate laughing)

409
00:23:14,030 --> 00:23:16,070
Kate...

410
00:23:16,070 --> 00:23:17,410
what are you doin'?

411
00:23:17,410 --> 00:23:18,910
- I'm trying to warm up.

412
00:23:18,910 --> 00:23:22,570
- Oh, wow.

413
00:23:22,570 --> 00:23:23,490
Does that help?

414
00:23:23,490 --> 00:23:24,700
- Mm-hm, that's too warm.

415
00:23:24,700 --> 00:23:26,530
Can we just take our
clothes off right here?

416
00:23:26,530 --> 00:23:29,950
- Oh, I think it's a
little cold for that.

417
00:23:29,950 --> 00:23:31,820
Here, drink some wine.

418
00:23:31,820 --> 00:23:34,700
That'll cool you off.
(Kate giggles)

419
00:23:43,410 --> 00:23:46,660
- These are the good
times, aren't they?

420
00:23:46,660 --> 00:23:48,120
- I'm afraid so.

421
00:23:48,120 --> 00:23:50,320
- Why afraid?

422
00:23:50,320 --> 00:23:51,450
- If these are the good times,

423
00:23:51,450 --> 00:23:52,990
what have we got
to look forward to?

424
00:23:52,990 --> 00:23:54,410
- Being together in 40 years

425
00:23:54,410 --> 00:23:56,990
and looking back on this.

426
00:23:59,320 --> 00:24:00,740
- Yeah.

427
00:24:00,740 --> 00:24:02,700
There is that.

428
00:24:04,280 --> 00:24:06,780
- What are you doin'?

429
00:24:16,620 --> 00:24:20,280
Oh, Mr. Writer,
always with a pen.

430
00:24:26,370 --> 00:24:27,570
(giggling)

431
00:24:27,570 --> 00:24:30,160
- Hey, you're
getting all skittish.

432
00:24:30,160 --> 00:24:32,530
- It tickles. (giggling)

433
00:24:38,700 --> 00:24:40,780
What are you doing?

434
00:24:45,450 --> 00:24:47,530
- I'm gonna put this
note in this bottle...

435
00:24:49,280 --> 00:24:50,700
and I'm gonna throw
it out in the water

436
00:24:50,700 --> 00:24:52,910
so that no matter what,

437
00:24:52,910 --> 00:24:55,780
we'll be out there in the world.

438
00:24:55,780 --> 00:24:57,780
- Until somebody
finds it and thinks

439
00:24:57,780 --> 00:25:00,450
they have a secret admirer.

440
00:25:15,780 --> 00:25:17,950
- Better?

441
00:25:21,200 --> 00:25:22,700
Done?

442
00:25:45,160 --> 00:25:46,070
- Honey.

443
00:25:46,070 --> 00:25:47,870
- Ah, head rush.

444
00:25:47,870 --> 00:25:49,740
- (laughing) Okay.

445
00:26:02,370 --> 00:26:03,870
- You ready?

446
00:26:08,780 --> 00:26:10,280
There you go.

447
00:26:10,280 --> 00:26:12,660
It's out there.

448
00:26:12,660 --> 00:26:14,370
Let's go.

449
00:26:33,370 --> 00:26:36,320
Wait, hang on.

450
00:26:36,320 --> 00:26:37,660
Think I can hit the pine cone?

451
00:26:37,660 --> 00:26:40,490
- (laughing) Not
in a million years.

452
00:26:49,740 --> 00:26:53,280
- (groans) Alright,
double or nothing.

453
00:26:53,280 --> 00:26:55,070
Huh?
(Kate giggles)

454
00:26:58,320 --> 00:27:00,160
(Kate gasps)
(dark ambient music)

455
00:27:00,160 --> 00:27:01,870
Shit.

456
00:27:13,070 --> 00:27:16,200
(laughing) Oh my God.

457
00:27:17,070 --> 00:27:19,950
- Honey, it was an accident.

458
00:27:19,950 --> 00:27:22,410
- You know what,
everything I do,

459
00:27:22,410 --> 00:27:24,530
it turns to shit.

460
00:27:24,530 --> 00:27:28,320
I can't even throw a rock
without killing a bird.

461
00:27:28,320 --> 00:27:30,370
Just like I am killing
my fucking novel.

462
00:27:30,370 --> 00:27:32,450
- I thought the
writing was going well?

463
00:27:32,450 --> 00:27:34,030
- I know you did.

464
00:27:34,030 --> 00:27:36,990
I loved it, and I stroked
it, and I petted it to death.

465
00:27:36,990 --> 00:27:41,030
130 pages into what should
be a 300 page novel,

466
00:27:41,030 --> 00:27:42,280
and it is over!

467
00:27:42,280 --> 00:27:44,160
- So your follow-up is
a brilliant novella,

468
00:27:44,160 --> 00:27:45,370
what's wrong with that?

469
00:27:45,370 --> 00:27:48,200
- It's, people will
think that is a failure.

470
00:27:48,200 --> 00:27:49,700
That's not what they expect.

471
00:27:49,700 --> 00:27:50,870
- Fuck 'em!

472
00:27:50,870 --> 00:27:51,740
If you've said what
you've gotta say

473
00:27:51,740 --> 00:27:53,370
then publish it like it is.

474
00:27:53,370 --> 00:27:54,990
- Oh, God.

475
00:27:56,200 --> 00:27:58,370
(sighs) Yeah, you're right.

476
00:27:58,370 --> 00:27:59,660
You're right.

477
00:28:01,870 --> 00:28:04,160
Yeah, you're right.

478
00:28:04,160 --> 00:28:05,990
You're right.

479
00:28:05,990 --> 00:28:06,740
- Alright.

480
00:28:06,740 --> 00:28:08,660
- I'll keep going.

481
00:28:08,660 --> 00:28:10,660
- Alright, let's bury Horace
and get you back to your

482
00:28:10,660 --> 00:28:12,320
epic novel.

483
00:28:14,530 --> 00:28:15,200
- You named him?

484
00:28:15,200 --> 00:28:17,240
- Of course.

485
00:28:17,240 --> 00:28:19,160
Come on.

486
00:28:20,700 --> 00:28:23,200
I hope they don't
get lost. (laughing)

487
00:28:24,700 --> 00:28:25,780
That it?
- [Ryan] Yep.

488
00:28:25,780 --> 00:28:26,870
- [Kate] Okay.

489
00:28:27,820 --> 00:28:29,530
(door closing)
Oh, there they are!

490
00:28:30,870 --> 00:28:32,570
Okay, and don't mention
that Mom called the cops.

491
00:28:32,570 --> 00:28:34,490
She was really embarrassed.

492
00:28:38,740 --> 00:28:41,660
(muffled screaming)

493
00:28:41,660 --> 00:28:42,990
Oh, you look so beautiful!

494
00:28:42,990 --> 00:28:45,160
- [Woman] Oh, you
look beautiful.

495
00:28:45,160 --> 00:28:47,820
- [Kate] Thank you
so much for coming.

496
00:28:50,030 --> 00:28:52,450
Here we are!

497
00:28:52,450 --> 00:28:55,700
- Look at this, it's
beautiful in here!

498
00:28:55,700 --> 00:28:57,120
It's a lovely cabin.

499
00:28:57,120 --> 00:28:58,410
- Thanks, Mom.

500
00:28:58,410 --> 00:29:00,370
- Oh, it's great.

501
00:29:00,370 --> 00:29:01,030
- And there's Ryan.

502
00:29:01,030 --> 00:29:03,160
- Hello Ryan!

503
00:29:03,160 --> 00:29:05,780
Come over here and give
us a hug. (laughing)

504
00:29:06,870 --> 00:29:08,700
Hi, sweetie.

505
00:29:08,700 --> 00:29:10,620
How are ya?

506
00:29:10,620 --> 00:29:12,200
- Hey, Ryan.
- [Ryan] Hey, Alix.

507
00:29:12,200 --> 00:29:13,370
- [Alix] How are you?

508
00:29:13,370 --> 00:29:14,620
- So, I need to get
this in the fridge.

509
00:29:14,620 --> 00:29:16,490
- Oh, of course, let me
give you a whole tour!

510
00:29:16,490 --> 00:29:18,320
- [Anthea] Okay, perfect.

511
00:29:18,320 --> 00:29:21,280
- Gosh, I love this cabin.

512
00:29:21,280 --> 00:29:23,160
(giggles) This place is so cool.

513
00:29:23,160 --> 00:29:25,700
It's really neat you guys
get to stay here for so long.

514
00:29:25,700 --> 00:29:27,450
- Yeah, yeah it's pretty nice.

515
00:29:27,450 --> 00:29:29,820
- Anyway, I baked this pie.

516
00:29:29,820 --> 00:29:31,030
Where should I put it?

517
00:29:31,030 --> 00:29:33,700
- I'd probably ask
your sister about that.

518
00:29:33,700 --> 00:29:34,620
- Kate!

519
00:29:34,620 --> 00:29:36,030
Where do you want the pie to go?

520
00:29:36,030 --> 00:29:37,870
- [Kate] Alix, come up here!

521
00:29:37,870 --> 00:29:39,570
- Ah.

522
00:29:45,370 --> 00:29:46,700
(Ryan sighs)

523
00:29:46,700 --> 00:29:47,820
- So is that an apple pie?

524
00:29:47,820 --> 00:29:49,030
Just plain apple pie?

525
00:29:49,030 --> 00:29:51,570
- [Alix] Yeah, it's the
apple crisp from the,

526
00:29:51,570 --> 00:29:53,370
what is that whole,
the southern --

527
00:29:53,370 --> 00:29:54,910
- [Kate] Is it grandma's?

528
00:29:54,910 --> 00:29:56,450
- Is that grandma's? (laughing)

529
00:29:56,450 --> 00:29:57,820
- [Kate] I think it is!

530
00:29:57,820 --> 00:30:00,280
(talking over each other)
(dark ambient music)

531
00:30:00,280 --> 00:30:01,700
- It's one of my favorites, too.

532
00:30:01,700 --> 00:30:03,530
It's so easy, it's so easy.

533
00:30:03,530 --> 00:30:05,530
- I made it like three weeks
ago, but I didn't put enough --

534
00:30:05,530 --> 00:30:07,320
- And look at all those,
do you have any ice cream?

535
00:30:07,320 --> 00:30:09,410
- We do, we do have ice
cream down in the basement.

536
00:30:09,410 --> 00:30:13,450
(conversation
drowned out by music)

537
00:30:45,030 --> 00:30:46,820
(door knocking)

538
00:30:46,820 --> 00:30:48,030
- Hey, Ryan.

539
00:30:48,030 --> 00:30:49,450
Can I come in?

540
00:30:49,450 --> 00:30:51,320
- Sure.

541
00:30:54,030 --> 00:30:55,950
- Uh, so,

542
00:30:55,950 --> 00:31:00,200
my teacher asked if I
could get you to sign that.

543
00:31:02,030 --> 00:31:03,240
- Huh.

544
00:31:10,700 --> 00:31:12,870
First edition.

545
00:31:12,870 --> 00:31:15,780
- [Alix] How can you tell?

546
00:31:15,780 --> 00:31:19,200
- The number line there
starts with a one.

547
00:31:23,410 --> 00:31:26,160
- So Mom and Kate can
be a lot to handle

548
00:31:26,160 --> 00:31:28,780
when they haven't seen
each other for a while.

549
00:31:28,780 --> 00:31:31,320
- Oh, they're fine.

550
00:31:31,320 --> 00:31:35,820
I just don't know what to do
with their invisible gifts.

551
00:31:35,820 --> 00:31:39,490
- You and Kate are
perfect for each other.

552
00:31:39,490 --> 00:31:41,950
- Name?

553
00:31:41,950 --> 00:31:43,450
- It's Alix.

554
00:31:43,450 --> 00:31:45,700
Mom said you were
forgetting things, but --

555
00:31:45,700 --> 00:31:48,120
- The name of your teacher.

556
00:31:50,280 --> 00:31:52,780
- Shit.

557
00:31:52,780 --> 00:31:54,030
I wasn't supposed
to say anything.

558
00:31:54,030 --> 00:31:56,070
Please don't tell
Mom and Kate that,

559
00:31:56,070 --> 00:31:57,820
they'd be so mad.

560
00:31:57,820 --> 00:31:59,320
- What does she say?

561
00:31:59,320 --> 00:32:00,070
- [Alix] Mom?

562
00:32:00,070 --> 00:32:01,320
- Kate.

563
00:32:01,320 --> 00:32:05,200
- I just heard from Mom
that she was worried.

564
00:32:05,200 --> 00:32:07,200
That's all.

565
00:32:07,200 --> 00:32:08,700
- Name?

566
00:32:08,700 --> 00:32:10,410
- Uh, Mr. Marino.

567
00:32:10,410 --> 00:32:12,870
John Marino, I think?

568
00:32:12,870 --> 00:32:13,870
- Hm.

569
00:32:13,870 --> 00:32:16,200
And um, (clears throat)

570
00:32:16,200 --> 00:32:17,530
he teaches literature?

571
00:32:17,530 --> 00:32:19,370
- Yep.

572
00:32:21,700 --> 00:32:24,200
- Well, this better
get you an A.

573
00:32:24,200 --> 00:32:26,240
- Right there with ya.

574
00:32:26,240 --> 00:32:30,070
(dark ambient music)

575
00:32:36,910 --> 00:32:40,910
Hey John, keep molding
the young minds.

576
00:32:40,910 --> 00:32:42,660
Perfect.

577
00:32:42,660 --> 00:32:45,280
- Simple but specific.

578
00:32:48,120 --> 00:32:51,700
- The stuff in this book,
are your parents really --

579
00:32:51,700 --> 00:32:56,410
- Happy, sad, fuckin'
monsters under the bed?

580
00:32:56,410 --> 00:32:58,030
- Yeah.

581
00:33:00,200 --> 00:33:04,200
- It's sort of an acid trip
version of real events.

582
00:33:04,200 --> 00:33:05,620
- [Alix] Huh.

583
00:33:05,620 --> 00:33:08,160
- Didn't you promise Kate
you wouldn't read it?

584
00:33:08,160 --> 00:33:12,320
- I did but my teacher
assigned it so I had to.

585
00:33:12,320 --> 00:33:13,910
Sorry.

586
00:33:13,910 --> 00:33:16,660
- Yeah, just um...

587
00:33:16,660 --> 00:33:19,370
don't tell her about it, okay?

588
00:33:19,370 --> 00:33:22,370
- I won't, I won't.

589
00:33:22,370 --> 00:33:25,660
But I don't understand why
you don't want her to know.

590
00:33:27,530 --> 00:33:30,370
- I worked very hard

591
00:33:30,370 --> 00:33:31,950
trying to get that
stuff out of my head

592
00:33:31,950 --> 00:33:35,240
and locking it in that book.

593
00:33:35,240 --> 00:33:37,320
I wasn't very happy
before I knew your sister,

594
00:33:37,320 --> 00:33:40,530
and I want her to know this me.

595
00:33:42,570 --> 00:33:44,620
Not this one.

596
00:33:47,320 --> 00:33:50,700
- Must be scary up there.

597
00:33:50,700 --> 00:33:52,950
- Hey, come on you
two, no more hiding.

598
00:33:52,950 --> 00:33:54,700
We're gonna play a game.

599
00:33:55,910 --> 00:34:00,120
- Once more into the
breach, dear Brutus.

600
00:34:00,120 --> 00:34:01,870
- You are so weird.

601
00:34:03,410 --> 00:34:05,030
Thanks.

602
00:34:06,740 --> 00:34:09,320
- [Kate] Goodnight! (chuckles)

603
00:34:15,570 --> 00:34:17,870
That's still not full?

604
00:34:17,870 --> 00:34:19,990
- Can only take so much
air in my lungs at a time.

605
00:34:19,990 --> 00:34:21,160
- Really?

606
00:34:21,160 --> 00:34:22,870
I thought you were
full of hot air?

607
00:34:22,870 --> 00:34:24,320
- You know, you won't be
laughing when I pass out

608
00:34:24,320 --> 00:34:26,620
and you've gotta
finish this yourself.

609
00:34:26,620 --> 00:34:28,280
(Kate laughing)

610
00:34:37,030 --> 00:34:40,410
You know, Alix
mentioned my, um...

611
00:34:41,490 --> 00:34:42,530
forgetting things.

612
00:34:42,530 --> 00:34:44,200
- Shit, I'm sorry honey.

613
00:34:44,200 --> 00:34:46,950
When I'm worried about
something, I talk
it out with my mom.

614
00:34:46,950 --> 00:34:48,320
I know you don't, but --

615
00:34:48,320 --> 00:34:49,370
- It's fine.

616
00:34:49,370 --> 00:34:51,410
I'm sure that's the...

617
00:34:51,410 --> 00:34:54,030
normal thing.

618
00:34:56,410 --> 00:34:57,370
Mm!

619
00:34:57,370 --> 00:34:59,370
(Kate giggles)

620
00:35:01,570 --> 00:35:02,530
- Hi.

621
00:35:02,530 --> 00:35:03,700
- Hi.

622
00:35:03,700 --> 00:35:04,570
- How are you?

623
00:35:04,570 --> 00:35:06,530
- Oh I'm fine, and you?

624
00:35:06,530 --> 00:35:09,370
(Kate giggles)

625
00:35:09,370 --> 00:35:12,410
- Seriously though, how are you?

626
00:35:12,410 --> 00:35:13,740
- Please.

627
00:35:13,740 --> 00:35:16,450
Do not try to have a
serious conversation with me

628
00:35:16,450 --> 00:35:18,030
on top of a giant marshmallow.

629
00:35:18,030 --> 00:35:20,030
(Kate giggles)
Thank you very much.

630
00:35:20,030 --> 00:35:22,120
Hey!

631
00:35:22,120 --> 00:35:23,660
Are you serious?
- [Kate] Mm-hm.

632
00:35:23,660 --> 00:35:25,200
- You wanna do it, now?

633
00:35:25,200 --> 00:35:28,070
- Mm-hm.

634
00:35:28,070 --> 00:35:29,280
- Fuck it.
(Kate giggles)

635
00:35:30,740 --> 00:35:33,660
God, I feel like I'm
having a three way with

636
00:35:33,660 --> 00:35:34,700
you and a blowup doll.

637
00:35:34,700 --> 00:35:38,530
(Kate laughing)

638
00:35:47,780 --> 00:35:51,320
(both moaning)

639
00:35:53,200 --> 00:35:56,660
- Oh no, honey, what happened?

640
00:35:56,660 --> 00:35:59,370
- [Ryan] I think
we sunk the raft.

641
00:35:59,370 --> 00:36:01,780
- Oh, fucking raft!

642
00:36:01,780 --> 00:36:02,910
- [Ryan] Oh, wow.

643
00:36:02,910 --> 00:36:04,660
You got a dirty mouth, sailor.

644
00:36:04,660 --> 00:36:06,200
- [Kate] Yeah, I
gotta get it out now,

645
00:36:06,200 --> 00:36:07,530
I can't swear in front of Mom.

646
00:36:07,530 --> 00:36:10,070
(Ryan groans)
I'm going to shower.

647
00:36:10,070 --> 00:36:14,450
(dark ambient music)

648
00:36:19,910 --> 00:36:21,700
- [Kate] Go shower.

649
00:36:21,700 --> 00:36:23,120
- Sorry, I'm still asleep.

650
00:36:23,120 --> 00:36:24,990
- [Kate] You won't be after
the coldest shower ever.

651
00:36:24,990 --> 00:36:26,370
- Early bird gets the worm!

652
00:36:26,370 --> 00:36:27,950
- [Kate] Oh, mom!

653
00:36:27,950 --> 00:36:29,030
- That was a good one!

654
00:36:29,030 --> 00:36:33,490
(talking over each other)

655
00:36:42,950 --> 00:36:44,410
- Cold.

656
00:36:52,200 --> 00:36:54,200
- [Kate] Hey there!

657
00:36:54,200 --> 00:36:56,320
- Ryan, would you put these
potatoes on the table please?

658
00:36:56,320 --> 00:36:57,030
- Sure.

659
00:36:57,030 --> 00:36:57,820
- Thank you.

660
00:36:57,820 --> 00:36:58,700
Perfect.

661
00:36:58,700 --> 00:37:02,240
(talking over each other)

662
00:37:03,700 --> 00:37:06,120
- [Kate] Oh, the
cranberries look delicious.

663
00:37:06,120 --> 00:37:08,740
- I'm so hungry.
(Kate laughing)

664
00:37:09,990 --> 00:37:12,240
- Piping.
- [Ryan] Wow.

665
00:37:12,240 --> 00:37:14,200
Beautiful.

666
00:37:14,200 --> 00:37:16,370
- Ryan, would you
like to do the honors?

667
00:37:16,370 --> 00:37:17,370
- Uh, no.

668
00:37:17,370 --> 00:37:20,280
No no no, please feel free.

669
00:37:20,280 --> 00:37:22,450
- Okay, so let's hold hands.

670
00:37:22,450 --> 00:37:26,200
Say blessing for
this Thanksgiving.

671
00:37:26,200 --> 00:37:30,870
(tense ambient music)

672
00:37:30,870 --> 00:37:32,820
Dear Lord, thank
you for the bounty

673
00:37:32,820 --> 00:37:34,910
that you place before us.

674
00:37:34,910 --> 00:37:36,370
With the blessings and successes

675
00:37:36,370 --> 00:37:38,660
we've had over this past year.

676
00:37:38,660 --> 00:37:40,120
Thank you for our family,

677
00:37:40,120 --> 00:37:42,490
and our ability to
be here together.

678
00:37:42,490 --> 00:37:44,570
I'll remember those
who have gone before us

679
00:37:44,570 --> 00:37:46,660
and are with you now.

680
00:37:46,660 --> 00:37:49,950
On this day of thanks,
in your son's name.

681
00:37:49,950 --> 00:37:51,160
Amen.

682
00:37:51,160 --> 00:37:52,200
- [Kate and Alix] Amen!

683
00:37:52,200 --> 00:37:54,070
(women laughing)

684
00:37:55,660 --> 00:37:57,200
- Honey, you want some yams?

685
00:37:57,200 --> 00:37:58,620
- Uh, yes.

686
00:37:58,620 --> 00:38:00,200
Please.

687
00:38:11,070 --> 00:38:13,030
Oh God, not again.

688
00:38:13,030 --> 00:38:15,370
- Please don't take the
Lord's name in vain!

689
00:38:15,370 --> 00:38:16,870
And yes, again.

690
00:38:16,870 --> 00:38:18,870
And every year in the
future until the two of you

691
00:38:18,870 --> 00:38:20,990
are no longer undefeated.

692
00:38:20,990 --> 00:38:23,030
You won last year, so
we get to go first.

693
00:38:23,030 --> 00:38:24,990
Alix, you draw first.

694
00:38:24,990 --> 00:38:27,620
- How about we
switch teams, yeah?

695
00:38:27,620 --> 00:38:29,030
- [Anthea] No, you're on
my team and you will show

696
00:38:29,030 --> 00:38:30,490
no mercy, young lady!

697
00:38:30,490 --> 00:38:32,990
- (groans) Okay!

698
00:38:32,990 --> 00:38:35,320
Fine, watch out.

699
00:38:36,780 --> 00:38:37,990
Right, let's see.

700
00:38:37,990 --> 00:38:39,780
- Song, sing sing sing.

701
00:38:41,950 --> 00:38:43,240
- Heart, love.

702
00:38:43,240 --> 00:38:44,240
- Love!

703
00:38:44,240 --> 00:38:46,370
- Song, melody?
(Kate laughing)

704
00:38:46,370 --> 00:38:47,410
Music?

705
00:38:47,410 --> 00:38:48,570
- Hour glass!

706
00:38:48,570 --> 00:38:51,200
Love in clock, love
in time, love in,

707
00:38:51,200 --> 00:38:52,570
time?

708
00:38:56,030 --> 00:38:57,370
Oh, you're gonna love this one.

709
00:38:57,370 --> 00:38:59,820
(Anthea and Kate laughing)

710
00:38:59,820 --> 00:39:01,120
- Sum.

711
00:39:01,120 --> 00:39:02,660
Finger.

712
00:39:02,660 --> 00:39:03,740
America.

713
00:39:03,740 --> 00:39:04,700
Pennies for heaven!

714
00:39:04,700 --> 00:39:06,990
- Oh! (laughing)

715
00:39:06,990 --> 00:39:10,240
Music, sing. (laughing)

716
00:39:12,700 --> 00:39:15,820
- Um, waves?

717
00:39:15,820 --> 00:39:17,570
Ocean, water.

718
00:39:17,570 --> 00:39:18,700
- Love in the Time of Cholera!

719
00:39:18,700 --> 00:39:22,370
- [Alix and Anthea] No way!

720
00:39:24,870 --> 00:39:25,870
- Boat.

721
00:39:25,870 --> 00:39:27,870
Ship.

722
00:39:27,870 --> 00:39:30,450
Watership Down.

723
00:39:30,450 --> 00:39:31,530
- Woo.

724
00:39:35,990 --> 00:39:38,870
- The author, the...

725
00:39:38,870 --> 00:39:40,620
of...

726
00:39:40,620 --> 00:39:41,870
author of Watership Down.

727
00:39:41,870 --> 00:39:42,740
- Yes!

728
00:39:44,370 --> 00:39:45,530
- Oh, God.

729
00:39:45,530 --> 00:39:47,660
Author of Watership Down!

730
00:39:47,660 --> 00:39:48,990
Wait, no no, stop
stop stop writing.

731
00:39:48,990 --> 00:39:51,200
No no, I got it, I
got it, I got it.

732
00:39:51,200 --> 00:39:52,530
It's fine!

733
00:39:54,700 --> 00:39:56,620
God.

734
00:39:56,620 --> 00:39:57,570
Damnit.

735
00:39:57,570 --> 00:39:59,450
Jesus fuck!

736
00:39:59,450 --> 00:40:01,370
(smashing)
(Anthea and Alix screaming)

737
00:40:03,240 --> 00:40:04,870
- Kate wait.

738
00:40:04,870 --> 00:40:05,700
I'll go.

739
00:40:05,700 --> 00:40:07,280
- [Kate] Mom, you don't.

740
00:40:07,280 --> 00:40:08,740
- I may have raised two girls,

741
00:40:08,740 --> 00:40:10,870
but I know when a
boy needs a mother.

742
00:40:14,120 --> 00:40:17,410
(dark ambient music)

743
00:40:21,490 --> 00:40:22,910
- Mrs. Tate.

744
00:40:22,910 --> 00:40:25,950
- I think it's time you start
calling me Anthea, Ryan.

745
00:40:28,820 --> 00:40:30,700
- Yes, ma'am.

746
00:40:33,740 --> 00:40:35,120
I'm sorry...

747
00:40:36,780 --> 00:40:38,820
I'm sorry about that and,

748
00:40:38,820 --> 00:40:40,200
I'm sorry that I swore.

749
00:40:40,200 --> 00:40:42,780
- That's not why I'm here.

750
00:40:42,780 --> 00:40:44,740
Are you alright?

751
00:40:47,370 --> 00:40:49,820
- I don't know.

752
00:40:55,410 --> 00:40:57,200
- [Anthea] What is it?

753
00:41:00,870 --> 00:41:02,370
(Ryan sighs)

754
00:41:14,820 --> 00:41:17,820
It's like I can feel my mind...

755
00:41:19,280 --> 00:41:21,570
slipping away and...

756
00:41:22,990 --> 00:41:25,370
I keep grabbing at them but,

757
00:41:25,370 --> 00:41:28,370
it just keeps falling
through my fingers.

758
00:41:28,370 --> 00:41:30,320
And I'm afraid that one day...

759
00:41:31,620 --> 00:41:34,620
it will just trickle
off and be gone.

760
00:41:40,240 --> 00:41:42,280
- Have you tried prayer?

761
00:41:45,160 --> 00:41:47,740
- I'm glad that your faith
sustains you, Anthea,

762
00:41:47,740 --> 00:41:51,910
but it does not me.

763
00:41:51,910 --> 00:41:54,910
(speaks foreign language)

764
00:41:58,030 --> 00:41:59,530
- I know you don't believe,

765
00:41:59,530 --> 00:42:01,910
but I do.

766
00:42:01,910 --> 00:42:04,030
May I pray for you?

767
00:42:08,120 --> 00:42:10,030
- Do your worst.

768
00:42:14,450 --> 00:42:16,870
- Dear God,

769
00:42:16,870 --> 00:42:19,870
please be here with Ryan

770
00:42:19,870 --> 00:42:22,200
during his time of trouble.

771
00:42:22,200 --> 00:42:25,870
Please, heal his mind,

772
00:42:25,870 --> 00:42:29,120
and keep him safe
from what's happening.

773
00:42:29,120 --> 00:42:31,450
In your precious son's name.

774
00:42:31,450 --> 00:42:33,030
- Hey.

775
00:42:33,030 --> 00:42:34,200
- Bed time, everyone.

776
00:42:34,200 --> 00:42:35,450
We're gonna leave
in the morning.

777
00:42:35,450 --> 00:42:36,910
- [Kate] Mom, no.
- [Alix] What?

778
00:42:36,910 --> 00:42:38,120
- [Anthea] Yeah we are, Kate.

779
00:42:38,120 --> 00:42:40,030
Ryan likes it quiet,
you know he does.

780
00:42:40,030 --> 00:42:43,070
And he just needs to spend
some time alone with you.

781
00:42:43,070 --> 00:42:46,620
And I want you to enjoy
it as long as you can.

782
00:42:48,700 --> 00:42:52,200
And Kate, you need
to get him some help.

783
00:42:52,200 --> 00:42:55,530
And if he won't go see someone,
you bring someone here.

784
00:43:01,490 --> 00:43:03,530
He said something
to me in German.

785
00:43:03,530 --> 00:43:07,370
- It's Rilke, that's the
only German he knows.

786
00:43:07,370 --> 00:43:10,950
"Would not these then throw
their last, ever-hoarded,

787
00:43:10,950 --> 00:43:13,450
"ever-hidden, unknown to us,

788
00:43:13,450 --> 00:43:16,370
"eternally valid
coins of happiness

789
00:43:16,370 --> 00:43:20,200
"before that pair with the
finally genuine smile?"

790
00:43:27,450 --> 00:43:28,820
Ryan.

791
00:43:30,200 --> 00:43:32,160
Time for bed.

792
00:43:43,070 --> 00:43:44,320
(kissing)

793
00:43:51,700 --> 00:43:53,200
(Ryan sighing)

794
00:43:53,200 --> 00:43:55,030
- You look better this morning.

795
00:43:55,030 --> 00:43:56,990
- Thank you, Anthea.

796
00:43:56,990 --> 00:43:58,780
- [Anthea] Don't
thank me, thank --

797
00:43:58,780 --> 00:44:02,450
- No, thank you for trying.

798
00:44:03,910 --> 00:44:05,660
- Well...

799
00:44:05,660 --> 00:44:08,450
I'm gonna pray for you, Ryan.

800
00:44:08,450 --> 00:44:10,570
- Don't pray for me.

801
00:44:10,570 --> 00:44:12,950
Just pray for Kate.

802
00:44:15,320 --> 00:44:17,700
- Take care of yourself, Ryan.

803
00:44:24,530 --> 00:44:25,530
- Bye, Ryan.

804
00:44:25,530 --> 00:44:27,200
- Bye, Alix.

805
00:44:27,200 --> 00:44:28,620
- [Alix] Love you.
- [Kate] Love you too.

806
00:44:28,620 --> 00:44:32,030
(distant chatter)

807
00:44:42,740 --> 00:44:43,950
(door closing)

808
00:44:49,200 --> 00:44:53,870
- (sighs) I'm sorry.

809
00:44:53,870 --> 00:44:55,370
- Come on.

810
00:44:55,370 --> 00:44:57,200
Let's have second breakfast.

811
00:44:58,370 --> 00:45:02,530
(warm piano music)

812
00:45:42,450 --> 00:45:44,700
What's wrong?

813
00:45:44,700 --> 00:45:46,700
- [Ryan] How do I make tea?

814
00:45:46,700 --> 00:45:47,530
- Bitter.

815
00:45:47,530 --> 00:45:50,030
You steep it too long.

816
00:45:54,160 --> 00:45:56,820
With a tea bowl.

817
00:45:56,820 --> 00:45:59,530
- Tea bowl.

818
00:45:59,530 --> 00:46:01,030
That's the ticket.

819
00:46:02,870 --> 00:46:04,030
You want any?

820
00:46:04,030 --> 00:46:05,200
- At this hour?

821
00:46:05,200 --> 00:46:07,120
Isn't it gonna keep
you up all night?

822
00:46:07,120 --> 00:46:09,820
- Mm, pretty sure I
destroyed my body's reaction

823
00:46:09,820 --> 00:46:13,570
to caffeine during
the first book.

824
00:46:14,700 --> 00:46:16,240
Oi...

825
00:46:17,490 --> 00:46:19,870
we gotta set those traps.

826
00:46:24,200 --> 00:46:26,820
- So why isn't the
writing going well?

827
00:46:29,370 --> 00:46:31,370
- It just isn't.

828
00:46:35,030 --> 00:46:36,990
Remember when I told you,
after you finish some

829
00:46:36,990 --> 00:46:39,740
really great writing...

830
00:46:42,030 --> 00:46:43,870
it's like you just come.

831
00:46:43,870 --> 00:46:48,870
Sweaty, shaking like
you need a cigarette.

832
00:46:48,870 --> 00:46:51,120
- Are you cheating on
me with your writing?

833
00:46:51,120 --> 00:46:53,280
- (laughing) Easy, Zelda.

834
00:46:53,280 --> 00:46:57,370
- Are you complaining about
writing or trying to get sex?

835
00:46:57,370 --> 00:46:59,370
- Just complaining.

836
00:47:02,370 --> 00:47:03,370
Hm.

837
00:47:03,370 --> 00:47:05,200
Well.

838
00:47:07,200 --> 00:47:08,700
Back to it.

839
00:47:20,280 --> 00:47:24,780
(dissonant piano music)

840
00:47:33,370 --> 00:47:35,240
(gasps)

841
00:47:39,990 --> 00:47:41,740
(mutters)

842
00:47:52,870 --> 00:47:54,700
(gasps)

843
00:47:56,740 --> 00:48:00,200
(groaning)

844
00:48:03,870 --> 00:48:06,620
- Hey, hey.

845
00:48:06,620 --> 00:48:09,530
Ryan, it's okay.

846
00:48:09,530 --> 00:48:12,370
It's okay.

847
00:48:36,870 --> 00:48:37,660
Hey.

848
00:48:37,660 --> 00:48:38,950
Ryan.

849
00:48:41,370 --> 00:48:43,030
- Jesus.

850
00:48:43,030 --> 00:48:44,280
Why is it so cold in here?

851
00:48:44,280 --> 00:48:46,200
- Because you left
the window open.

852
00:48:46,200 --> 00:48:47,320
Come on, take a break.

853
00:48:47,320 --> 00:48:48,990
I'll make some tea.

854
00:48:50,490 --> 00:48:53,870
(Ryan breathes heavily)

855
00:48:56,530 --> 00:48:57,780
Here.

856
00:48:57,780 --> 00:48:59,870
You must be freezing!

857
00:48:59,870 --> 00:49:01,490
- [Ryan] Yeah.

858
00:49:02,410 --> 00:49:05,370
- Honey, do you wanna
see somebody about
this memory thing?

859
00:49:05,370 --> 00:49:06,700
- I'm fine.

860
00:49:08,870 --> 00:49:10,530
I promise.

861
00:49:10,530 --> 00:49:12,870
It's just a little stuffy in
there, so I grabbed the window

862
00:49:12,870 --> 00:49:14,660
and then I got lost
in the writing.

863
00:49:14,660 --> 00:49:16,740
- Okay.

864
00:49:18,570 --> 00:49:21,370
- I'm gonna try to
just, keep it going.

865
00:49:23,660 --> 00:49:26,280
- (breathing heavily) Thanks.

866
00:49:26,280 --> 00:49:27,530
Thanks for the tea.

867
00:49:27,530 --> 00:49:29,530
- Is it going well?

868
00:49:29,530 --> 00:49:31,950
- Just reworking what I'm,

869
00:49:31,950 --> 00:49:35,120
what I've got.

870
00:49:35,120 --> 00:49:37,120
- Keep the window closed.

871
00:49:45,820 --> 00:49:50,570
(Ryan groaning and
breathing heavily)

872
00:50:08,530 --> 00:50:12,660
- Shh.

873
00:50:12,660 --> 00:50:16,200
Shh.

874
00:50:24,030 --> 00:50:26,870
(car engine)

875
00:50:29,370 --> 00:50:31,950
- Who's that?

876
00:50:31,950 --> 00:50:36,200
- [Kate] Probably Doctor Taylor.

877
00:50:36,200 --> 00:50:37,490
- What's he doing out here?

878
00:50:37,490 --> 00:50:40,910
- He's gonna make
sure you're okay.

879
00:50:42,280 --> 00:50:44,120
- God damnit.

880
00:50:47,370 --> 00:50:49,620
- Well, that was mature.

881
00:50:53,370 --> 00:50:57,450
(dark ambient music)
(door creaking)

882
00:51:05,870 --> 00:51:07,200
Ryan.

883
00:51:08,950 --> 00:51:10,740
Please do this for me.

884
00:51:12,070 --> 00:51:14,030
- I don't know if I can.

885
00:51:15,660 --> 00:51:17,570
- If you can't get out
of the pool yourself,

886
00:51:17,570 --> 00:51:19,870
please take the rope
I'm throwing you.

887
00:51:23,070 --> 00:51:26,490
- We are beyond the pool, Kate.

888
00:51:28,660 --> 00:51:31,870
And before me lie nothing
but eternal things.

889
00:51:39,030 --> 00:51:41,370
(sighs)

890
00:52:20,870 --> 00:52:22,700
(door creaking)

891
00:52:30,700 --> 00:52:33,120
- Hi.

892
00:52:33,120 --> 00:52:36,490
- [Ryan] He's ready for you.

893
00:52:36,490 --> 00:52:38,530
- For me?

894
00:52:38,530 --> 00:52:41,160
- [Ryan] He wants
to talk to you.

895
00:52:43,530 --> 00:52:45,030
- Okay.

896
00:53:07,660 --> 00:53:09,780
(dark ambient music)

897
00:53:09,780 --> 00:53:10,870
Hi there.

898
00:53:12,240 --> 00:53:13,490
- Hey.

899
00:53:13,490 --> 00:53:15,530
- [Kate] Do you want
some tea, or a cookie?

900
00:53:15,530 --> 00:53:17,160
I made cookies. (giggles)

901
00:53:17,160 --> 00:53:18,370
- I'm fine.

902
00:53:18,370 --> 00:53:19,530
- [Kate] Are you sure?
- [Dr. Taylor] Yeah.

903
00:53:19,530 --> 00:53:20,660
- [Kate] Thank you
so much, again,

904
00:53:20,660 --> 00:53:21,870
for coming all the way out here.

905
00:53:21,870 --> 00:53:23,820
- Oh, it's my pleasure.

906
00:53:23,820 --> 00:53:26,030
It's a beautiful drive.

907
00:53:28,370 --> 00:53:29,910
So, Kate.

908
00:53:34,160 --> 00:53:35,700
So,

909
00:53:35,700 --> 00:53:37,320
Kate.

910
00:53:39,870 --> 00:53:43,660
It's never when people
are as young as Ryan.

911
00:53:43,660 --> 00:53:47,280
Based on his family history
and what he's told me,

912
00:53:47,280 --> 00:53:49,320
it sounds like he
has something called

913
00:53:49,320 --> 00:53:53,200
Creutzfeldt-Jakob disease.

914
00:53:53,200 --> 00:53:55,620
- What is that?

915
00:53:55,620 --> 00:54:00,370
- It's a extremely rare disease.

916
00:54:02,030 --> 00:54:03,780
And it's caused by a build up

917
00:54:03,780 --> 00:54:05,990
of abnormal prions in the brain.

918
00:54:05,990 --> 00:54:10,320
Prions are little protein cells,

919
00:54:10,320 --> 00:54:14,700
and they infect the
normal, non-diseased prions

920
00:54:14,700 --> 00:54:17,160
and they eventually

921
00:54:17,160 --> 00:54:20,070
kill the nerves in the brain.

922
00:54:21,490 --> 00:54:22,700
Now...

923
00:54:25,120 --> 00:54:26,660
unfortunately...

924
00:54:27,870 --> 00:54:30,030
there is no cure for this.

925
00:54:32,660 --> 00:54:36,030
- So what comes next,
what's the treatment?

926
00:54:40,030 --> 00:54:42,530
- Kate.

927
00:54:42,530 --> 00:54:44,240
There is none.

928
00:54:48,200 --> 00:54:50,780
- But it could, I mean, it's
probably something else, right?

929
00:54:50,780 --> 00:54:52,910
'Cause he's, I mean
he's fine, he's --

930
00:54:52,910 --> 00:54:55,160
- Kate, the
combination of symptoms

931
00:54:55,160 --> 00:54:57,200
that he described to me...

932
00:54:58,490 --> 00:55:02,120
is only present in this
spectrum of prion diseases.

933
00:55:02,120 --> 00:55:04,030
The loss of memory,
loss of balance,

934
00:55:04,030 --> 00:55:07,870
the behavioral shifts, coupled
with his family history.

935
00:55:07,870 --> 00:55:10,370
- What do you mean,
"his family history"?

936
00:55:10,370 --> 00:55:13,570
- This is hereditary, his
father had this disease.

937
00:55:13,570 --> 00:55:16,200
- His father died
in a car accident.

938
00:55:17,530 --> 00:55:21,030
- His father died of this.

939
00:55:21,030 --> 00:55:24,780
- Did Ryan know he might
get this and lie to me?

940
00:55:28,780 --> 00:55:30,200
Kate, Kate, Kate.

941
00:55:30,200 --> 00:55:32,450
Would you have lived your
life any differently?

942
00:55:32,450 --> 00:55:35,700
Would you have done
anything different?

943
00:55:35,700 --> 00:55:37,370
From where you are
right here looking back,

944
00:55:37,370 --> 00:55:39,240
the alternative would
have been knowing sooner

945
00:55:39,240 --> 00:55:41,820
that this could happen.

946
00:55:41,820 --> 00:55:43,620
It was just a chance back
then, would it have been better

947
00:55:43,620 --> 00:55:46,120
to know that this
could be coming?

948
00:55:46,120 --> 00:55:47,320
I tried.

949
00:55:47,320 --> 00:55:49,370
I tried for years
to get Ryan to get

950
00:55:49,370 --> 00:55:50,820
tested and he wouldn't do it.

951
00:55:50,820 --> 00:55:53,490
He didn't wanna do it, he
wanted to live life just

952
00:55:53,490 --> 00:55:55,370
not knowing.

953
00:55:55,370 --> 00:55:56,620
- What can I do, I mean,

954
00:55:56,620 --> 00:55:59,030
what can we, where do we go?

955
00:55:59,030 --> 00:56:01,070
What do we do next?

956
00:56:01,070 --> 00:56:04,370
- All I can tell you is
how it progresses from here

957
00:56:04,370 --> 00:56:05,620
and what to expect.

958
00:56:05,620 --> 00:56:07,030
- [Kate] Okay.

959
00:56:08,820 --> 00:56:11,990
- It's very aggressive,
very fast acting.

960
00:56:14,320 --> 00:56:16,700
Generally takes about
three months from

961
00:56:16,700 --> 00:56:19,570
the onset of the
initial symptoms.

962
00:56:19,570 --> 00:56:22,370
Okay?

963
00:56:22,370 --> 00:56:25,620
You'll see his memory
continue to go.

964
00:56:25,620 --> 00:56:28,160
His motor skills will...

965
00:56:29,160 --> 00:56:30,570
deteriorate.

966
00:56:35,620 --> 00:56:39,320
Kate, I'm not gonna lie to
you, it's not gonna be easy.

967
00:56:41,030 --> 00:56:43,530
You got a tough road.

968
00:56:43,530 --> 00:56:47,120
At some point you'll
need professional care.

969
00:56:47,120 --> 00:56:50,160
But I will be here, for you.

970
00:56:51,070 --> 00:56:53,530
- Do you think we should
take him to a hospital?

971
00:56:53,530 --> 00:56:56,240
- Right now,

972
00:56:56,240 --> 00:56:58,660
even the most advanced
treatment that we have

973
00:56:58,660 --> 00:57:01,820
would add, maybe a week.

974
00:57:01,820 --> 00:57:05,200
Two at best.

975
00:57:05,200 --> 00:57:06,620
Okay?

976
00:57:06,620 --> 00:57:08,240
And, he'd have to be at the
hospital most of the time

977
00:57:08,240 --> 00:57:11,700
which would take away from
your time together, so,

978
00:57:11,700 --> 00:57:14,280
I don't recommend that.

979
00:57:18,490 --> 00:57:20,950
- Do you think we
should stay here?

980
00:57:23,620 --> 00:57:26,030
- You should talk to Ryan.

981
00:58:06,410 --> 00:58:09,030
(door creaking)

982
00:59:45,370 --> 00:59:50,030
(dark ambient music)

983
00:59:51,780 --> 00:59:55,870
(crickets)

984
01:00:14,370 --> 01:00:18,240
(Kate sobbing)

985
01:00:23,700 --> 01:00:24,990
- Mom?

986
01:00:26,660 --> 01:00:27,870
Hi.

987
01:00:29,530 --> 01:00:31,780
(sobbing)

988
01:00:36,030 --> 01:00:37,910
Ryan's sick.

989
01:00:40,120 --> 01:00:43,820
(sobbing)

990
01:00:47,950 --> 01:00:50,490
We're gonna stay here
as long as we can.

991
01:00:58,620 --> 01:01:00,240
I'm okay.

992
01:01:08,410 --> 01:01:10,320
I love you too.

993
01:01:12,910 --> 01:01:15,280
I will.

994
01:01:30,870 --> 01:01:35,240
(sobbing)

995
01:01:47,910 --> 01:01:49,370
(smashing)

996
01:02:06,740 --> 01:02:09,950
Have you eaten since lunch?

997
01:02:09,950 --> 01:02:10,870
- I don't know.

998
01:02:10,870 --> 01:02:13,660
- You haven't, eat this.

999
01:02:18,530 --> 01:02:20,200
- Hey,

1000
01:02:20,200 --> 01:02:21,870
when I can't work
on this anymore,

1001
01:02:21,870 --> 01:02:24,530
I want you to send
it to Jackson.

1002
01:02:24,530 --> 01:02:26,200
He's expecting it.

1003
01:02:26,200 --> 01:02:28,740
- Is he excited?

1004
01:02:28,740 --> 01:02:30,370
- No.

1005
01:02:30,370 --> 01:02:32,030
He's pissed it's not longer.

1006
01:02:32,030 --> 01:02:33,240
But...

1007
01:02:35,320 --> 01:02:37,910
I didn't tell him about
anything else, so...

1008
01:02:39,740 --> 01:02:42,030
hopefully this will be enough
to keep you filthy rich

1009
01:02:42,030 --> 01:02:44,320
your whole long life.

1010
01:02:44,320 --> 01:02:46,820
- I can take care of myself.

1011
01:02:49,700 --> 01:02:51,160
Eat your sandwich.

1012
01:02:51,160 --> 01:02:53,200
- Oh. (snickers)

1013
01:03:02,200 --> 01:03:06,200
(melancholic music)

1014
01:03:35,820 --> 01:03:39,780
- Look at you in
your PJs! (giggles)

1015
01:03:39,780 --> 01:03:42,120
- It was cold last night.

1016
01:03:42,120 --> 01:03:45,280
You seemed comfy.

1017
01:03:45,280 --> 01:03:48,450
- You are supposed to
snuggle with me if it's cold.

1018
01:03:49,740 --> 01:03:52,320
- That seems like
a wonderful idea.

1019
01:03:52,320 --> 01:03:54,910
(Kate giggles)

1020
01:04:02,740 --> 01:04:05,160
- [Kate] You're all
fuzzy. (giggles)

1021
01:04:53,780 --> 01:04:55,240
(gasps) Whoa.

1022
01:04:55,240 --> 01:04:57,320
We caught a mouse!

1023
01:04:57,320 --> 01:04:58,620
- You set the traps?

1024
01:04:58,620 --> 01:05:00,450
- I can't do it!

1025
01:05:27,370 --> 01:05:32,160
(melancholic music)

1026
01:05:46,200 --> 01:05:48,490
- No, keep reading.

1027
01:05:51,700 --> 01:05:52,950
(kiss)

1028
01:06:07,530 --> 01:06:09,700
I remember this.

1029
01:06:09,700 --> 01:06:12,530
- I remember, what?

1030
01:06:16,200 --> 01:06:20,570
- Sitting like this on the park
bench in front of your dorm.

1031
01:06:28,870 --> 01:06:30,450
- Right after I hooked
with you because

1032
01:06:30,450 --> 01:06:32,990
I liked your story
in the let journal.

1033
01:06:35,160 --> 01:06:39,200
- Is that why it was so
easy to get you into bed?

1034
01:06:39,200 --> 01:06:43,120
- (laughing) What
do you mean, "easy"?

1035
01:06:43,120 --> 01:06:45,030
- What?

1036
01:06:45,030 --> 01:06:47,620
It was the first night we met.

1037
01:06:47,620 --> 01:06:50,200
I didn't even have
to buy you a drink.

1038
01:06:50,200 --> 01:06:53,990
- The drinks were
free, it was a party.

1039
01:06:53,990 --> 01:06:56,530
But I didn't make it
that hard for you.

1040
01:06:59,870 --> 01:07:02,240
- And the next day,

1041
01:07:02,240 --> 01:07:05,240
we were sitting like this,

1042
01:07:05,240 --> 01:07:08,700
on that park bench.

1043
01:07:08,700 --> 01:07:12,120
Both reading with
your head on my lap.

1044
01:07:13,030 --> 01:07:16,030
- Just because I was
slutty, apparently.

1045
01:07:19,530 --> 01:07:22,320
- I thought it was
because I was brilliant.

1046
01:07:22,320 --> 01:07:23,410
Hm?

1047
01:07:23,410 --> 01:07:26,030
(Kate chuckling)

1048
01:07:36,910 --> 01:07:41,280
(Kate panting and gasping)
(dark ambient music)

1049
01:08:01,280 --> 01:08:05,660
(heavy breathing)

1050
01:08:05,660 --> 01:08:06,780
- Hey!

1051
01:08:06,780 --> 01:08:09,120
- Hey, you gotta
send it to Jackson.

1052
01:08:09,120 --> 01:08:10,700
For me.

1053
01:08:10,700 --> 01:08:14,030
Please, just send it to
him, right now, the story.

1054
01:08:14,030 --> 01:08:17,030
'Cause I cannot trust
myself not to change it

1055
01:08:17,030 --> 01:08:18,780
and it is the best
that I can make it.

1056
01:08:18,780 --> 01:08:20,990
- Okay, like "right now", now?

1057
01:08:20,990 --> 01:08:24,370
- Please, just
send him an e-mail.

1058
01:08:24,370 --> 01:08:26,370
A PDF.

1059
01:08:26,370 --> 01:08:28,450
Never trust an agent.

1060
01:09:13,530 --> 01:09:18,160
(dissonant piano music)

1061
01:09:29,200 --> 01:09:30,990
- Having fun?

1062
01:09:39,820 --> 01:09:41,700
Ryan?

1063
01:09:49,530 --> 01:09:53,700
(breathing heavily)

1064
01:10:22,530 --> 01:10:23,990
(thud)

1065
01:10:33,030 --> 01:10:34,990
Oh my, what happened?

1066
01:10:34,990 --> 01:10:36,410
(Ryan groaning)

1067
01:10:36,410 --> 01:10:37,370
Are you okay?

1068
01:10:37,370 --> 01:10:40,280
- [Ryan] I just got dizzy.

1069
01:10:40,280 --> 01:10:42,450
Fell over.
- [Kate] Okay.

1070
01:10:44,370 --> 01:10:46,450
Let's get you back to bed.

1071
01:10:48,070 --> 01:10:49,240
There you go.

1072
01:10:49,240 --> 01:10:51,200
Hold on to me, okay?

1073
01:10:51,200 --> 01:10:52,700
Got me?

1074
01:10:59,700 --> 01:11:01,570
Hey.

1075
01:11:01,570 --> 01:11:03,990
Good morning.

1076
01:11:03,990 --> 01:11:05,990
I made breakfast.

1077
01:11:08,370 --> 01:11:11,820
Do you need to go
to the bathroom?

1078
01:11:11,820 --> 01:11:14,370
Do you need help?

1079
01:11:15,320 --> 01:11:16,240
- No.

1080
01:11:16,240 --> 01:11:17,820
- Okay.

1081
01:11:36,620 --> 01:11:38,450
- [Ryan] Kate!

1082
01:11:38,450 --> 01:11:39,950
Kate!

1083
01:11:41,780 --> 01:11:43,070
- Hey honey, what's wrong?

1084
01:11:43,070 --> 01:11:46,200
- There's a PDF on my desktop.

1085
01:11:46,200 --> 01:11:49,990
Did you send my
story to somebody?

1086
01:11:49,990 --> 01:11:54,030
- I sent it to Jackson
like you asked.

1087
01:11:54,030 --> 01:11:56,200
- Why did you do that?

1088
01:11:56,200 --> 01:11:58,410
I didn't ask you to do that.

1089
01:11:58,410 --> 01:12:00,660
It isn't finished!

1090
01:12:00,660 --> 01:12:03,200
I mean, how can it be finished

1091
01:12:03,200 --> 01:12:05,700
at 103 pages?

1092
01:12:05,700 --> 01:12:08,370
- Sweetheart, you
asked me to send it.

1093
01:12:08,370 --> 01:12:11,870
- No, I did not ask you!

1094
01:12:11,870 --> 01:12:12,990
You ruined it!

1095
01:12:12,990 --> 01:12:16,370
You ruined everything!

1096
01:13:55,660 --> 01:14:00,280
(telephone busy tone)

1097
01:14:59,660 --> 01:15:02,570
(Kate breathing deeply)

1098
01:15:40,370 --> 01:15:42,030
- Hi.

1099
01:15:44,870 --> 01:15:46,120
Come here.

1100
01:15:49,660 --> 01:15:51,160
There you go.

1101
01:15:53,780 --> 01:15:55,280
Yeah.

1102
01:15:58,950 --> 01:16:00,370
There.

1103
01:16:00,370 --> 01:16:02,450
Put this on.

1104
01:16:21,410 --> 01:16:24,280
Once there was a knight,

1105
01:16:24,280 --> 01:16:26,700
named Tristan.

1106
01:16:26,700 --> 01:16:30,240
He was the strongest
and bravest of knights,

1107
01:16:30,240 --> 01:16:33,950
and was sworn to a king.

1108
01:16:33,950 --> 01:16:36,320
One day, it came to pass

1109
01:16:36,320 --> 01:16:39,700
that he was sent
to a far off land,

1110
01:16:39,700 --> 01:16:42,030
and he won the heart

1111
01:16:42,030 --> 01:16:46,200
of a beautiful princess
named Isolde for his king.

1112
01:16:47,200 --> 01:16:50,240
On the journey home however,

1113
01:16:50,240 --> 01:16:53,200
they drank a potion that
bound their hearts and souls

1114
01:16:53,200 --> 01:16:57,200
together forever.

1115
01:16:57,200 --> 01:16:58,660
They were desperately in love

1116
01:16:58,660 --> 01:17:01,370
but could never
truly be together.

1117
01:17:01,370 --> 01:17:04,620
Until they died.

1118
01:17:04,620 --> 01:17:08,870
And two trees grew out of
their graves so entwined,

1119
01:17:08,870 --> 01:17:11,530
they could never be separated.

1120
01:17:18,570 --> 01:17:22,660
(footsteps)

1121
01:17:31,030 --> 01:17:32,530
- Hello, Kate.

1122
01:17:34,530 --> 01:17:36,700
Ryan, are you ready?

1123
01:18:39,870 --> 01:18:42,870
♪ I break

1124
01:18:42,870 --> 01:18:47,160
♪ Where you bend

1125
01:18:47,160 --> 01:18:51,990
♪ I take what you send

1126
01:18:52,990 --> 01:18:56,160
♪ And we both

1127
01:18:56,160 --> 01:18:59,870
♪ Pretend

1128
01:18:59,870 --> 01:19:02,410
♪ That I start

1129
01:19:02,410 --> 01:19:06,280
♪ Where you end

1130
01:19:20,990 --> 01:19:23,200
♪ When I say

1131
01:19:23,200 --> 01:19:26,530
♪ You know

1132
01:19:26,530 --> 01:19:29,120
♪ When I fall

1133
01:19:29,120 --> 01:19:32,530
♪ You go

1134
01:19:33,700 --> 01:19:36,870
♪ And I row this boat

1135
01:19:38,530 --> 01:19:41,660
♪ Too fast

1136
01:19:41,660 --> 01:19:44,240
♪ Too slow

1137
01:20:13,240 --> 01:20:17,200
♪ I've got one way

1138
01:20:18,240 --> 01:20:21,620
♪ And you've got

1139
01:20:21,620 --> 01:20:24,910
♪ One way

1140
01:20:30,990 --> 01:20:33,370
♪ And I break

1141
01:20:33,370 --> 01:20:38,070
♪ Where you bend

1142
01:20:38,070 --> 01:20:42,450
♪ I take what you send

1143
01:20:44,200 --> 01:20:48,370
♪ We both pretend

1144
01:20:48,370 --> 01:20:52,030
♪ But I know that I start

1145
01:20:52,030 --> 01:20:54,870
♪ Where you end

1146
01:20:54,870 --> 01:20:59,620
♪ Where you end

1147
01:21:07,320 --> 01:21:12,320
♪ Where you end

1148
01:21:19,780 --> 01:21:23,740
♪ Where you end

1149
01:21:25,740 --> 01:21:30,370
♪ Where you end

1150
01:21:31,870 --> 01:21:36,740
♪ Where you end

1151
01:21:39,120 --> 01:21:43,820
(birds chirping)

1152
01:22:27,030 --> 01:22:31,200
(dark electronic music)


